Sániit geađggi guoras  

Words by the Boulder

Márkomeanu Festivalágirierajus

Festivalágirierajus

the festival library

In North Sami, the word library can be translated as girjerádju, girjerájus, and bibliotehka.

both girjerádju and girjerájus are compound words sharing the noun girji (book, From Proto-Samic *kirjē.).
girjerájus: girji (book) + ?
girjerádju: girji (book) + rádju (place of storage)
bibliotehka is a loan from the Norwegian bibliotek



Girjerájus mii lea rabas buohkaide

A library open to everyone

Festivalágirierajus
2022

Do you sometimes have the feeling that you’re running into the same obstacles over and over again? Many of my conflicts have the same feel to them, like “Hey, I think I’ve been here before”

“Derfor må du vite at jeg er same” (Therefore you must know that I am Sámi) 2021, written by activist, singer, joiker and author Ella Marie Hætta Isaksen from Deatnu/Tana (Norwegian side of Sápmi).

Do you sometimes have the feeling that you’re running into the same obstacles over and over again? Many of my conflicts have the same feel to them, like “Hey, I think I’ve been here before”

Company name

No Title

Here is our tribute to one of our biggest heroes, and lifetime achievement award winner, Mari Boine. Performed live at Spellemannprisen and NRK1, february 25th. We are honored to be asked to do this.

Listen here to Ella Marie Hætta Isaksen’s perfomance of the song “Elle”

Guldal go Ella Marie Hætta Isaksen lávlu “Elle” Spellamanbálkkášumi juohkimis


Mánáid Girjerajus

The Children’s library

5 good reasons

5 good reasons to read out loud to children

free language materials in North and Lule Sami

a cozy area in a corner of the library for children to play and read

guovttegielat čállosat

bilingual texs

the Cow and the Reindeer

Once upon a time…a cow and a reindeer had a quarrel and scolded each other…